It's Introduce Yourself Weekend on Stage 32! Who are you? What have you been working on? We want to know! Head over to the Introduce Yourself Lounge and network with your fellow creatives - you never know when you'll make a connection that will change your career!
I am a translator and subtitler with extensive training and years of experience in audiovisual translation (English to Castilian Spanish) for dubbing scripts and film subtitling and in subtitling for the deaf and hard of hearing/closed captioning (Castilian Spanish). I basically help your audiovisual products reach an audience in Spain.
Member of ATRAE (Association of Audiovisual Translation and Adaptation of Spain)
Find out more about what I do and check all my services on my website: http://albertofhtraductor.com/services
Happy to connect with you.
Roehampton University (London)
Universidad Pontificia de Comillas (Madrid)