Jean Collot

Jean Collot

Boom Operator and Sound Mixer

Bordeaux, France

Member Since:
January 2013
Last online:
> 2 weeks ago
Invites sent:
162

About Jean

Independent boom operator and sound mixer based in France (Intermittent du Spectacle in France).

My experiences have been quite varied these last few years including 3 feature length movies, documentary and many short films. I am very eager to work with experienced sound mixers across the world in order to better learn the art of location sound and share experiences in multicultural projects. Working with an American production would be fascinating as well as any other country whose film culture I admire (Latin American, middle east, Asian...)

I am trilingual (French, English and Spanish) with a dual French/Canadian citizenship and have no problem to travel anywhere in the world.

Please do not hesitate to contact me if you are interested in shooting something in France and need a sound guy in your crew :-)

For my fellow french colleagues:

Être à l'écoute, tout en sachant quand se faire entendre...

• Perchman, 1er assistant du son sur longs métrages cinéma et téléfilms
• Ingénieur du son sur documentaires et courts métrages
• Trilingue avec la double nationalité (Franco - Canadienne)
• Équipé avec une unité de prise de son légère (mixette Sound Devices, enregistreur numérique portable, micro perche KMR 81i, système HF Sennheiser avec capsule Sanken cos-11...)

A la perche, je suis le cadreur du son. Être au bon endroit au bon moment de manière réactive et efficace. C'est toute une danse entre les dialogues, la perche, le micro et l'espace disponible pour manœuvrer et trouver la meilleure approche par rapport au cadre et la lumière.
Avec un sens aiguisé et proactif sur un plateau de tournage, j'assiste l'ingénieur du son de manière à le soulager de toutes les taches liées à notre installation tout en restant le relais d'information avec ce qui se passe à la face.

En tant qu'ingénieur du son, j'œuvre pour instaurer une communication claire, efficace et agréable entre tous les acteurs clés entourant un projet en amont, puis sur le plateau de tournage. Cela afin de garantir les meilleurs conditions d'un bon enregistrement de la prise du son direct totalement exploitable. En effet je crois qu'il est essentiel de ne pas avoir recours à la poste synchronisation, souvent moins juste et sans la même énergie en terme de jeu des comédiens.

La passion pour le son ne suffit donc pas. Malheureusement celui-ci reste trop souvent 'la dernière roue du carrosse'. Se rendre compte en quoi consiste les conditions de silence pour bien travailler n’est pas facile. Alors, une partie de mon travail consiste à faire prendre conscience de l'importance de la prise du son direct en transmettant et éduquant mon entourage professionnel sur la culture du son.

Enfin, l'aventure humaine avec ses rencontres et ses découvertes géographiques reste toujours ce que j'apprécie le plus dans ce métier.


00 33 6 01 99 54 57
jcollot@hotmail.com

Sound Demo and full CV : www.doyoubuzz.com/jean-collot

Links

register for stage 32 Register / Log In