Anything Goes : Writing in a foreign language by Ryan Avery

Ryan Avery

Writing in a foreign language

if my characters are speaking French, would it be better for me to write the dialogue in French or just write '(they speak in French) in the action part?

Ryan Avery

thank you! Super helpful!

Mario Leone

INT. COFFEE SHOP - DAY

John and Maria sit at a table, sipping coffee. Maria looks worried.

MARIA

(Spanish)

No puedo creer que haya pasado eso.

John looks concerned, not understanding.

JOHN

(confused)

What's going on?

MARIA

I can't believe that happened.

In this example:

Maria's dialogue is in Spanish and is enclosed in parentheses.

The language "Spanish" is specified to inform the reader and potentially the actors.

John's response indicates his confusion, providing a cue for the audience that he doesn't understand the language spoken.

Remember, the specific format may vary, and it's important to be consistent throughout the screenplay. If the non-English dialogue is a significant part of the story, consider whether it's necessary to include translations or provide context for the audience.

Maurice Vaughan

Great share, Marcel Nault Jr.

Maurice Vaughan

Mario Leone I don't think you need "(confused)" under John's name since you put "John looks concerned, not understanding" before he talks.

Mario Leone

It depends Maurice Vaughan In this case I wanted the person in the story to be confused lol

Other topics in Anything Goes:

register for stage 32 Register / Log In