Today, I want to unpack a topic that’s been top of mind for me as both a business-minded and executive filmmaker.
The distribution game continues to evolve at lightning speed, demanding more agility and strategic thinking than ever before. In 2025, simply making a great film isn't enough; knowing how to get it seen and monetize it is paramount. I wanted to share some thoughts on the current landscape and strategies for maximizing your film's audience reach, drawing some insights from our own vibrant, yet challenging, Portuguese cinema market.Theatrical as a "Launchpad":
For many films, especially independent ones, a theatrical run now serves more as a marketing and prestige launchpad rather than the sole revenue driver. It generates buzz and critical reviews and can create a cultural moment that boosts subsequent digital performance.
Streaming & Digital First
SVOD, AVOD, FAST—it’s an alphabet soup of opportunity. These platforms aren’t just Plan B; they’re frontline marketplaces. The challenge? Discoverability. Niche platforms like FILMIN (in Portugal and Spain) are thriving thanks to curated audiences who value arthouse and indie gems.
Direct-to-Audience (D2A) Models
Community-driven distribution is gaining serious traction. From TikTok clips to deep-dive YouTube content, filmmakers are becoming content creators, marketers, and community leaders. Even blockchain platforms are joining the mix, offering more transparency and control.
Zooming In: Portugal as a Case Study
Portugal’s distribution scene mirrors global shifts with local twists:
• Small Market Realities: With only about 10 million people, our domestic reach is naturally limited. Producers must think creatively and internationally to achieve scale.
• Mixed Box Office Signals: June 2025 saw a high point (€6.5M revenue, 994K viewers), but 2024 overall dipped by 3.8% in spectators—despite steady revenue from rising ticket prices.
• Foreign Film Dominance: European films pulled just 12.9% of viewers in 2024 vs. 72.8% for US content. That’s a wake-up call for local storytelling and promotional innovation.
• Funding Gaps: Heavy reliance on ICA state support limits diversity and reach, especially for broader-audience fare. Yet, when comedies break through, they punch above their weight.
• Co-Productions: Strategic partnerships, especially with Latin America and Europe, are unlocking new financing and distribution pipelines. Arquipélago Filmes and Caracol are leading examples.
• Festivals Matter: Events like Fantasporto, IndieLisboa, and MONSTRA remain critical springboards. Portugal’s spotlight as Guest of Honor at Guadalajara 2025 proves international showcases are game-changers.
Final Thought!
The rules have changed, and the playing field’s wide open for savvy, agile producers. By adapting to how audiences watch and connect, we can amplify reach and impact like never before.
Let’s open the floor: What strategies are working for you in 2025? What’s surprising you in distribution right now?
3 people like this
Bitmax - a hybrid distribution model where you retain 100% rights and ownership and they get you on AVOD
2 people like this
Randall Scott White yeah, they’re on my watchlist too, Randall. I first came across them, because I was looking for a UK distribution company. I will have to check what their theatrical distribution record is like.
Also in the UK, Vue Cinema is getting into the distribution business, so that’s another potential outlet for independent films.
2 people like this
Sandra Isabel Correia I found the section on Portugal’s market size and audience behavior intriguing. It reminded me of a trip to Mexico about 15 years ago—back when I was still pretty green when it came to global film markets. I wandered into a local theater to watch a Richard Gere film, and to my surprise, the place was packed. The film was either dubbed in Spanish with English subtitles, or vice versa—I can’t quite recall—but what struck me was how universal the experience felt despite the language barrier.
It made me wonder: how do audiences in Portugal typically consume Hollywood films? Are they mostly dubbed, subtitled, or does it vary by genre or platform? That kind of cultural nuance feels crucial when considering discoverability and platform performance—especially in smaller markets.
I’m also curious about how streaming platforms like FILMIN handle language accessibility. Are they primarily focused on native Portuguese speakers, or is there crossover engagement from other Lusophone markets? That seems like an underexplored angle in global distribution strategy.
My current series includes settings in the U.S., Mexico, and France, but from a market demand perspective, I think it could resonate well across both Europe and North America.
2 people like this
Hi Kenneth George, and I am so happy you replied to my post, thank you. Yes, in Portugal, Hollywood films are always sold out when they premiere and other sessions are well composed by audience. Answering you, in Portugal films are subtitled in Portuguese, so we listen in the original language. It’s a rule for any film, streaming. We have a exception when it comes to films like The Lyon King, they are dubbed in Portuguese. Platforms like FILMIN, they are focus not only Portuguese natives, but also Lusophone markets because it’s a big market worldwide. We also consume lots of globals films, tv series, soap operas from Spanish language ( Spain, Mexico etc) we consume a lot of Brasil and it’s one of our biggest exportation market because of Portuguese language. Yes, there is a big distribution opportunity and it’s beginning now. We have this year for second time Tribeca Festival Lisboa in October and not only we have films from US Studios, but also from global industry. There are big opportunities to explore, specially to include Spanish language also :)) I hope this helps you :))
2 people like this
Sandra Isabel Correia FILMIN seems to have potential, with a catalog of around 15,000 titles — approximately 500 of which appear to include U.S. and British series. The company is reportedly based in Barcelona, Spain, or has ties there in terms of ownership. It also looks like they’re interested in producing original content, such as the series Dr. Portuondo, which is quite interesting.
Is the standard format in that market typically 6 episodes per season, with each episode running about 30 minutes? Slight contrast to British series where the format tends to lean toward 60-minute episodes with 6 to 8 episodes per season.
2 people like this
Sandra Isabel Correia my feeling reading your post, Sandra is that Producers need to be flexible and aim for a diverse distribution portfolio.
2 people like this
I love this post Sandra Isabel Correia. We absolutely need more perspectives for other markets, especially Portugal and Spain.
2 people like this
Kenneth George, yes, usually we run 6 episodes per season running between 30m to 40m each. Portugal is linked always with Spain, because we are Sisters countries, for example: Our Netflix is the same that Spain, every big streamer looks to Spain and Portugal as one market, so that makes distribution potentially bigger. I think it’s a good market to take a look at!
2 people like this
You are right Geoff Hall , we must look to all potentials ahead :))
3 people like this
I am happy you found it useful Debbie Elicksen :)) Thank you. Portugal and Spain are always linked together because they functions as one market and they have a great potential. It’s good for all of us to learn more about other countries/markets and go globals. Opportunities are bigger like this. Thank you my friend.
3 people like this
Sandra Isabel Correia, what a crucial subject to emphasize on! Distribution is of subjects for "collective" strategic pursuits, discussions and agendas.
There's a lot to contemplate on for 2025 and beyond !
2 people like this
There is Eon C. Rambally and we'll keep an eye on it!